2016年3月10日,美国夏威夷哲学系Roger T. Ames(安乐哲)教授做客思勉人文讲座,做了题为“儒家角色伦理”的学术报告。讲座在华东师范大学闵行校区人文楼5303学术报告厅举行,由哲学系Paul J. D’Ambrosio(德安博)老师主持。哲学系杨国荣教授、葛四友教授等参加了讲座。
在阐明儒家角色伦理学的过程中,安教授试图纠正亚里士多德主义的德性伦理学对儒家伦理学的误解。他认为,德性伦理学中的个人主义(individualism)倾向与儒家伦理学中对人伦关系的强调,二者之间构成一种中西传统的对比。就对人的理解而言,亚里士多德追问的是什么是人(human being, person),追问的是一个不朽的灵魂实体,而儒家却首先追问如何成为人(human becoming, personing),追问的是一个生生不易的、动态的存在过程,前者是名词,后者是动名词。此外,亚里士多德把人当作一个独立于他人、独立于整个世界的主体,他把人与人之间的关系理解为一种外在关系(external relationship),而儒家伦理学却将其理解为一种内在关系(internal relationship),每个人都通过自己在人际关系中的规范性角色而获得对自我价值的认同,并形成人与人之间的真正差异。基于个人主义的西方德性伦理学与儒家伦理学之间有众多不同,因此,安教授认为,单纯把儒家伦理学理解为西方式的德性伦理学是不恰当的。
安教授指出,中西比较哲学的研究在方法论上有一种不对称性(asymmetry),即直接用西方哲学的范畴把中国传统思想理论化。安教授认为,西方世界对儒家角色伦理学(Confucian role ethics)的研究必须制止这种不对称性,要赋予儒家角色伦理学一个特定词汇集(a vocabulary of Confucian role ethics),要“让它用自己的话讲它自己的思想,而不是借用西方的概念来讲自己。”他认为,应该对“伦”、“仁”、“性”、“心”、“体”、“道”等儒家伦理学中的重要概念重新进行恰当的翻译与诠释,让它们成为儒家角色伦理学的特定词汇。安教授着重分析了“仁”的哲学含义,认为“仁”同时包含着内在自我与外在世界,手段与目的,心灵与身体,个人的性格与整全的个人,心理倾向及其行为,特殊的个人成就与一般人类的目的,一般德性与模范性生活,等等。在“仁”这个概念中,我们找不到西方伦理学的个人主义倾向。
在讲座中,安乐哲教授谈及了由翻译问题造成的西方学界对中国传统哲学的误解。比如“天”(Heaven),“义”(Righteousness),“道”(Way),等等,这些流行的英文翻译都带有基督教意味,直接导致西方一度把中国传统哲学理解为一种东方宗教。但安教授指出,中国儒家不是亚伯拉罕式的、以人与神的关系为中心的宗教,而是一种以人与人的关系为中心的准无神论。儒家不是宗教,但有一种宗教感。
在讲座的讨论阶段,老师们和同学们都积极向安乐哲教授提问,安教授给予一一作答,与在座师生们展开广泛的交流互动。
在阐明儒家角色伦理学的过程中,安教授试图纠正亚里士多德主义的德性伦理学对儒家伦理学的误解。他认为,德性伦理学中的个人主义(individualism)倾向与儒家伦理学中对人伦关系的强调,二者之间构成一种中西传统的对比。就对人的理解而言,亚里士多德追问的是什么是人(human being, person),追问的是一个不朽的灵魂实体,而儒家却首先追问如何成为人(human becoming, personing),追问的是一个生生不易的、动态的存在过程,前者是名词,后者是动名词。此外,亚里士多德把人当作一个独立于他人、独立于整个世界的主体,他把人与人之间的关系理解为一种外在关系(external relationship),而儒家伦理学却将其理解为一种内在关系(internal relationship),每个人都通过自己在人际关系中的规范性角色而获得对自我价值的认同,并形成人与人之间的真正差异。基于个人主义的西方德性伦理学与儒家伦理学之间有众多不同,因此,安教授认为,单纯把儒家伦理学理解为西方式的德性伦理学是不恰当的。
安教授指出,中西比较哲学的研究在方法论上有一种不对称性(asymmetry),即直接用西方哲学的范畴把中国传统思想理论化。安教授认为,西方世界对儒家角色伦理学(Confucian role ethics)的研究必须制止这种不对称性,要赋予儒家角色伦理学一个特定词汇集(a vocabulary of Confucian role ethics),要“让它用自己的话讲它自己的思想,而不是借用西方的概念来讲自己。”他认为,应该对“伦”、“仁”、“性”、“心”、“体”、“道”等儒家伦理学中的重要概念重新进行恰当的翻译与诠释,让它们成为儒家角色伦理学的特定词汇。安教授着重分析了“仁”的哲学含义,认为“仁”同时包含着内在自我与外在世界,手段与目的,心灵与身体,个人的性格与整全的个人,心理倾向及其行为,特殊的个人成就与一般人类的目的,一般德性与模范性生活,等等。在“仁”这个概念中,我们找不到西方伦理学的个人主义倾向。
在讲座中,安乐哲教授谈及了由翻译问题造成的西方学界对中国传统哲学的误解。比如“天”(Heaven),“义”(Righteousness),“道”(Way),等等,这些流行的英文翻译都带有基督教意味,直接导致西方一度把中国传统哲学理解为一种东方宗教。但安教授指出,中国儒家不是亚伯拉罕式的、以人与神的关系为中心的宗教,而是一种以人与人的关系为中心的准无神论。儒家不是宗教,但有一种宗教感。
在讲座的讨论阶段,老师们和同学们都积极向安乐哲教授提问,安教授给予一一作答,与在座师生们展开广泛的交流互动。