曹洁然

发布日期: 2022-09-29   作者:  浏览次数: 10
曹洁然 
职称:讲师
岗位:华东师范大学思勉人文高等研究院青年研究员
研究方向:文艺美学理论、现当代德语文学 
电子邮箱:caojieran@gmail.com
办公室:人文学院楼3113室


  曹洁然,美国布朗大学文学学士(2013年,优等成绩毕业),美国西北大学文学博士(2021年),博士论文题为《移植语言:保罗·策兰和多和田叶子的植物诗学》(Transplanting Languages: Botanical Poetics of Paul Celan and Yoko Tawada)。2019年3月至9月在东京早稻田大学文学院文化构想学部访学,2017年9月至2018年6月于法国巴黎新索邦大学批判理论研究所担任研究员。

研究成果

1. 学术论文:

(1)“The Collector, the Glitcher, and the Denkbilder: Toward a Critical Aesthetic Theory of Video Games,” Games and Culture (May 2022): 1-17. https://doi.org/10.1177%2F15554120221097411. (A&HCI)

(2)“From ‘Purpurwort’ to Forgiveness: A Tawadian Translation of Celan’s Psalm.” The German Quarterly, Vol. 94, Issue 3, (August 2021): 298-314. (A&HCI,年度最佳论文)

(3)Yuan Y., Cao J., Wang R., and Yarosh S. “Tabletop Games in the Age of Remote Collaboration: Design Opportunities for a Socially Connected Game Experience.” Proceedings of the 2021 CHI Conference on Human Factors in Computing Systems. Association for Computing Machinery, New York: NY, Article 436 (May 2021), 1-14. https://doi.org/10.1145/3411764.3445512 (最佳论文口头表彰奖)

(4)“Mathematicizing the Limit of Time: Heidegger, Derrida, and the Topology of Temporality.” The Journal for Cultural Research, Vol. 24, Issue 1 (March 2020): 28-41. 

(5)“Benjamin’s Chinese Painter: Copying, Adapting, and the Aura of Reproduction.” The Germanic Review: Literature, Culture, Theory, Vol 94, Issue 1 (March 2019): 39- 56. (A&HCI)

2. 译著:

《队列之末I :有的人没有》 上海:三联书店,2017年。

《队列之末II :再无队列》 上海:三联书店,2017年。

奖项荣誉

《德语季刊》(German Quarterly)年度最佳论文奖,马克斯·卡德基金会,2022年。巴菲特全球研究院研究基金,美国西北大学巴菲特中心,2019-2020学年。数字人文研究基金,美国西北大学,2018年。

巴黎批判理论研究所研究基金,巴黎三大,2017-2018学年。

跨大西洋暑期研究所补助金,德国学术交流中心(DAAD)/明尼苏达大学,2015年。

职业发展基金,美国西北大学研究生院,2014年。

阿道夫·康拉德·伊利荣誉奖,布朗大学,2013年。

暑期新闻实习计划奖学金,德国学术交流中心(DAAD),2012年。

艾莎·克林顿·克洛威尔荣誉奖,布朗大学,2011年。

(本科期间)田家炳基金会全额奖学金,布朗大学,2009-2013年。

学术活动

1. 受邀演讲:

《作为思之象的电子游戏:拾垃圾的人和卡BUG的人》,“思之象”的跨国场域和认识论的革故鼎新跨学科青年工作坊,北京:北京师范大学,2021年11月。

“Celan’s Botanical Poetics: A Dialogue between Migrant(s) and Plants,” 美国纽约大学德语系,2020年2月。

“火星からの翻訳者:ツェランの「頌歌」の多和田式翻訳”,日本东京早稻田大学文学院,2019年6月。

2. 论文报告和学术研修:

美国德语研究学会(GSA)年会 “人工智能和艺术”研讨会,休斯敦,2022年9月。

美国德语研究学会(GSA)年会 “数字理论”研讨会,华盛顿特区,2021年9月。

“Fruity Language: Tawada's Post-catastrophic Storytelling,” 美国比较文学协会(ACLA)年会,芝加哥,2020年3月。

美国第四十三届德语研究学会(GSA)年会,波特兰,2019年9月。

“Concentration, Distraction, Immersion: Attentiveness in the Age of Digital Games,” 广州外语外贸大学“游戏与文学”全国学术研讨会,广州,2018年5月。

“Walter Benjamin’s Chinese Painter: A Portal,” 国际瓦尔特·本雅明协会年会,英国牛津,2017年9月。

“Kafka’s Expressionless Language: Justice and Violence in ‘In der Strafkolonie’,” 纽约大学德语系研究生会议,美国纽约,2016年4月。

“The Promise of Happiness Reconsidered,” 法兰克福大学跨大西洋暑期研究所,德国奥德河畔法兰克福,2015年7月。

所属学会

美国德语研究学会(GSA)

美国比较文学学会(ACLA)

美国德语教师协会(AATG)

德国国家荣誉学会(ΔΦΑ)

外语水平

英语:流利

德语:流利

日语:高级水平(日本语言能力测试N1)

法语:中级水平

古希腊语:初级水平